Sushi-related terms: "M" terms
-
Saga Himodori Katsuo — Saga Same-Day-Return Bonito
【Reading】さがひもどりがつお【English Name】Modori-Katsuo (Returning Bonito) 戻り鰹とは、秋に南下するカツオのことを指す寿司ネタの呼称であ・・・ -
Minami Daito-jima — Minami Daito Island
【Reading】みなみだいとうじま【English Name】Minami-Daito Island 太平洋の洋上、沖縄本島から東方へ約360kmの地点に浮かぶ大・・・ -
Tsuke-dare — Marinating Sauce
【Reading】づけだれ【English Name】Marinating Sauce 漬けダレとは、食材を調味液に浸すことで風味を素材の芯まで染み・・・ -
Makanai — Staff Meal
【Reading】まかない【English Name】Makanai (Staff Meal) 「まかない」とは、飲食店で客向けではなく、働くスタッフのため・・・ -
Matsukasa-age — Pine Cone-Style Deep Fry
【Reading】まつかさあげ【English Name】Matsukasa-age (Pine Cone Style Deep-Fry) 松笠揚げは、魚のうろこを活かした日本料理の調理技法のひとつ。・・・ -
Mizugashi — Fresh Fruit Dessert
【Reading】みずがし【English Name】Mizugashi (Fresh Fruits as Dessert) 水菓子(みずがし)は果物を意味する日本の伝統的な呼び名で、寿・・・ -
Mukozuke — Sashimi Course
【Reading】むこうづけ【English Name】Mukōzuke 向付(むこうづけ)は、懐石料理で最初に供される一汁三菜の一菜・・・ -
Mokkoso — Mold (Wooden Sushi Shape)
【Reading】ぶっそう【English Name】Mossou (Rice Mold) -
Matsuba Gani — Matsuba Crab (San'in Brand Snow Crab)
【Reading】まつばがに【English Name】Matsuba Crab (Snow Crab) 松葉ガニとは、山陰地方で水揚げされた成長した雄のズワイガニに・・・ -
Mamakari — Japanese Sardinella (Okayama Name)
【Reading】ままかり【English Name】Mamakari (Japanese Scaled Sardine) ままかりとは、瀬戸内地方·岡山県を起源とする郷土料理で、ニシ・・・ -
Mexico Roll
【Reading】めきしころーる【English Name】Mexico Roll メキシコロールは、メキシコ料理のエッセンスを融合させた創作巻・・・ -
Morokozushi — Moroko Fish Sushi
【Reading】もろこずし【English Name】Moroko Sushi もろこ寿司は、愛知県海部地方や岐阜県海津市周辺に伝わる押し寿・・・ -
Ma-ika — Japanese Common Squid
【Reading】まいか【English Name】Maika (Squid) マイカ(真イカ·真烏賊)は、日本各地で複数のイカを指す地方名・・・ -
Hon-miru — True Geoduck
【Reading】ほんみる【English Name】Mirugai (Horse Clam) 本ミルは、バカガイ科に属する大型の二枚貝「ミルクイ」の寿司屋・・・ -
Meji — Young Bluefin Tuna
【Reading】めじ【English Name】Meji (Young Bluefin Tuna) メジとは、クロマグロ(本マグロ)の幼魚につけられた呼び名で、・・・ -
Mejiro — Sub-Adult Yellowtail
【Reading】めじろ【English Name】Mejiro (Yellowtail) メジロは、主に関西·四国地方においてブリ(鰤)の成長過程にお・・・ -
Moroko — Moroko Fish (Willow Gudgeon)
【Reading】もろこ【English Name】Moroko (Willow Gudgeon) モロコ(諸子·諸魚)は、コイ科に属する淡水の小型魚で、正式に・・・ -
Mirin — Sweet Rice Wine
【Reading】みりん【English Name】Mirin みりんは、もち米·米麹·焼酎(またはアルコール)から造られる・・・ -
Saba no Hakozushi — Mackerel Box Sushi
【Reading】さばのはこずし【English Name】Mackerel Box Sushi (Saba Hakozushi) 大阪で独自の進化を遂げた鯖の箱寿司は、押し寿司の代表的な様式・・・ -
Matsuba Gani — Matsuba Crab (Snow Crab)
【Reading】まつばがに【English Name】Matsuba Crab 松葉蟹(まつばがに)とは、山陰地方で水揚げされたズワイガニの・・・ -
Morokozushi — Moroko Fish Sushi
【Reading】もろこずし【English Name】Moroko-zushi (Freshwater Fish Pressed Sushi) もろこずしは、愛知県の尾張地域や岐阜県の西濃地域に伝わる郷土・・・ -
Myoga Sushi — Myoga (Japanese Ginger) Sushi
【Reading】みょうがずし【English Name】Myoga Sushi みょうが寿司は、富山市南東部の旧大山町·小佐波(おさなみ)地・・・ -
Mirukui — Keen's Gaper / Geoduck
【Reading】みるくい【English Name】Mirugai clam ミルクイ(海松食)は、バカガイ科ミルクイ属に分類される大型の・・・ -
Niku Sushi — Meat Sushi
【Reading】にくずし【English Name】Meat Sushi 肉寿司は、牛肉や馬肉などの食肉をネタとして握る寿司の総称。近・・・ -
Maru — Whole Fish
【Reading】まる【English Name】Maru (Whole / Round) 「丸」は円や球を表す日本語の基本語であり、寿司·鮮魚流通の世・・・ -
Kaidashi-nin — Market Buyer
【Reading】かいだしにん【English Name】Market Buyer 買出人とは、卸売市場で仲卸業者から商品を仕入れる人の総称であ・・・ -
Makimono — Rolled Sushi
【Reading】まきもの【English Name】Maki (Sushi Roll) 巻き物(まきもの)とは、海苔や薄焼き卵などでシャリと具材を巻・・・ -
Kuro Mirugai — Black Geoduck
【Reading】くろみるがい【English Name】Mirugai (Keen's Gaper Clam) 黒ミル貝とは、バカガイ科の大型二枚貝ミルクイを指す呼び名であ・・・ -
Anko — Monkfish / Anglerfish
【Reading】あんこう【English Name】Monkfish / Anglerfish 水深30〜500mの砂泥が広がる海底域で暮らすアンコウ科の底・・・ -
Matsukasa — Pine Cone Cut
【Reading】まつかさ【English Name】Matsukasa (Pine Cone Cut) 松笠(まつかさ)は、寿司·日本料理における飾り包丁の一技法で・・・ -
Himo — Mantle (Shellfish Fringe)
【Reading】ひも【English Name】Mantle (of shellfish) 寿司における「ヒモ」とは、二枚貝の外套膜(がいとうまく)と呼・・・ -
Mizukiri — Draining Water
【Reading】みずきり【English Name】Mizukiri / Draining 寿司を握るうえで、ネタや具材に残った余計な水分をいかに取り除・・・ -
Moribashi — Plating Chopsticks
【Reading】もりばし【English Name】Moribashi 盛箸(もりばし)——正式名を真魚箸(まなばし)という——は、・・・ -
Nakato-ishi — Medium Whetstone
【Reading】なかといし【English Name】Medium Whetstone 中砥石は、包丁研ぎに用いる砥石のうち粒度が中程度のものを指す・・・ -
Menegi — Sprout Onion
【Reading】めねぎ【English Name】Me-negi (Baby Green Onion Shoots) 芽ネギとは、ネギ(葱)の種子を密に播いて発芽させ、草丈が数セ・・・ -
Makizushi — Sushi Roll
【Reading】まきずし【English Name】Maki (Sushi Roll) 巻き寿司は海苔や昆布で酢飯と具材を巻く寿司で、江戸前寿司では・・・ -
Mamakari Sushi — Japanese Sardinella Sushi
【Reading】ままかりずし【English Name】Mamakari-zushi ままかり寿司は、岡山県の瀬戸内海沿岸で古くから親しまれてきた・・・ -
Masu Sushi — Trout Sushi
【Reading】ますずし【English Name】Masu-zushi (trout sushi) 鱒寿司は富山県を代表する郷土料理で、酢をきかせた鱒の薄切りと・・・ -
Mentaiko — Spicy Pollock Roe
【Reading】めんたいこ【English Name】Spicy cod roe 明太子とは、スケトウダラの卵巣を加工した食品の総称である。地・・・ -
Shirako — Milt (Fish Sperm Sac)
【Reading】しらこ【English Name】Milt 白子とは、魚類の精巣(精嚢)を指す食材名である。主にタラ(真・・・ -
Mirugai — Geoduck Clam
【Reading】みるがい【English Name】Geoduck ミル貝は、バカガイ科ミルクイ属に分類される二枚貝。正式な和名・・・ -
Makogarei — Marbled Sole
【Reading】まこがれい【English Name】Marbled Sole マコガレイはカレイ科マガレイ属の白身魚。和名「真子」は抱卵す・・・ -
Shiira — Mahi-Mahi / Dolphinfish
【Reading】しいら【English Name】Mahi-mahi シイラはアジ目シイラ科の大型表層性回遊魚で、熱帯·温帯の海に・・・ -
Morisada Manko — Edo-Period Encyclopedia of Customs
【Reading】もりさだまんこう【English Name】Morisada Manko 江戸時代後期に編まれた風俗百科で、正式には「守貞謾稿」と表記・・・ -
Matsuzaki Hikoshiro — Historical Sushi Figure
【Reading】まつざきひこしろう【English Name】Matsuzaki Hikoshiro 提供された参考ソースには「松崎彦四郎」に関する情報が含まれて・・・ -
Saba — Mackerel
【Reading】さば【English Name】Mackerel サバはサバ科サバ属に属する回遊魚で、英名はMackerel。・・・ -
Matsugazushi — Legendary Edo-Period Sushi House
【Reading】まつがずし【English Name】Matsuga-zushi 松が鮨(まつがずし)に関する確認可能な情報は、提供されたソー・・・ -
Asadore — Morning Catch
【Reading】あさどれ【English Name】morning catch 朝獲れとは、その日の早朝に水揚げされた魚介類を指す言葉で、鮮・・・ -
Misaki Port
【Reading】みさきこう【English Name】Misaki port 三崎港は、神奈川県三浦市に位置する漁港の通称で、正式名称は三・・・ -
Miyazu Torigai — Miyazu Cockle
【Reading】みやづとりがい【English Name】Miyazu cockle 宮津トリ貝は、京都府宮津市の宮津湾や阿蘇海で水揚げされるトリ・・・ -
Miware — Flesh Cracking (Fish Quality Defect)
【Reading】みわれ【English Name】Miware / Cracked fish 身割れとは、魚の身(肉)が裂けたり、崩れたりする現象を指す寿・・・ -
Magemono — Bentwood Container
【Reading】まげもの【English Name】Magemono (Bent Woodware) ヒノキやスギを薄く削いだ板材を帯状に整え、円形に曲げてカバや・・・ -
Minuki — Deboning / Removing Pin Bones
【Reading】みかき【English Name】Mikaki 「身欠きニシン」は、ニシンを頭と内臓を除去したのち乾燥させる・・・ -
Murasaki — Soy Sauce (Sushi Jargon)
【Reading】むらさき【English Name】Murasaki / soy sauce むらさきは、寿司店で醤油を指す符丁(業界用語)である。醤油の・・・ -
Sujime — Vinegar-Cured Fish
【Reading】すじめ【English Name】marinated in vinegar 魚の身をまず塩で締めて水分を抜き、その後に酢·塩·砂糖などを・・・ -
Mushizushi / Nukuzushi — Steamed Sushi
【Reading】むしすし/ぬくずし【English Name】Mushi sushi / Nuku sushi 蒸し寿司とは、酢飯と具材をせいろ等の蒸し器に入れて蒸しあげ、・・・ -
Moroko Hakozushi / Moroko no Oshizushi — Moroko Fish Pressed Sushi
【Reading】もろこばこずし/もろこのおしずし【English Name】Moroko sushi もろこずしは、愛知県尾張地方や岐阜県西濃地方に伝わる郷土寿司・・・ -
Menoji — Four Pieces (Sushi Counter Jargon)
【Reading】めのじ【English Name】Menoji (Sushi Counter Code for Five) メノジは、メジナ(学名: Girella punctata)・・・ -
Shari-kiri — Mixing Sushi Rice with Vinegar
【Reading】しゃりきり【English Name】Make sushi rice with vinegar シャリ切りは、炊き上がった直後の飯へ寿司酢を合わせ、酢飯(シ・・・ -
Mekiki — Judging Fish Quality by Sight
【Reading】めきき【English Name】Mekiki (quality assessment) 「目利き」とは、品物の良し悪しを見分ける力、あるいはその能力・・・ -
Misodzuke — Miso-Marinated
【Reading】みそづけ【English Name】Misozuke (miso marinade) 味噌漬けは、味噌の中へ野菜·魚·肉といった素材を浸して味付け・・・ -
Makizushi — Sushi Roll
【Reading】まきすし【English Name】Makisushi / Sushi roll 巻き寿司は、海苔や昆布などで酢飯と具材を巻いて仕上げる寿司の・・・ -
Oyakata — Head Chef / Master
【Reading】おやかた【English Name】Master / Oyakata 親方とは、弟子を持ち師匠として技術指導や監督を行う立場の人物・・・ -
Awasezu — Combined Vinegar (Sushi Vinegar)
【Reading】あわせす【English Name】Mixture of vinegar 合わせ酢とは、酢をベースに塩·砂糖·醤油·みりんといった調味・・・ -
Matsukawa-dzukuri — Pine-Bark Style Sashimi Preparation
【Reading】まつかわづくり【English Name】Matsukawa-zukuri 松皮造りは、皮霜造り(湯霜造り)のなかでも、とりわけ鯛を素材・・・ -
Mehari Sushi — Takana Leaf-Wrapped Sushi
【Reading】めはりずし【English Name】Mehari sushi 具を混ぜあわせたご飯や酢飯、または麦飯を高菜の葉で丸ごと包ん・・・ -
Moburi-zushi / Matsuyama-zushi — Matsuyama-Style Scattered Sushi
【Reading】もぶりめし/まつやまずし【English Name】Moburi meshi / Matsuyama sushi 瀬戸内の魚介と野菜を混ぜ合わせた華やかなばら寿司で、愛媛県松・・・