Sushi-related terms: "B" terms
-
Matsukawa Garei — Matsukawa Flounder
【Reading】まつかわがれい【English Name】Barfin Flounder マツカワガレイは、カレイ科マツカワ属に属する大型白身魚で、成・・・ -
Kurodai — Black Sea Bream
【Reading】くろだい【English Name】Black Sea Bream (Kurodai) クロダイはタイ科ヘダイ亜科の白身魚で、関西では「チヌ」と呼ば・・・ -
Chinu — Black Sea Bream (Kansai Name)
【Reading】ちぬ【English Name】Black Sea Bream チヌはクロダイの別称で、主に関西地方で用いられる呼び名である・・・ -
Goma Saba — Blue Mackerel
【Reading】ごまさば【English Name】Blue mackerel ゴマサバはサバ科サバ属に属する海水魚で、太平洋の温暖な海域を・・・ -
Yudoshi — Pouring Hot Water Over (Blanching Technique)
【Reading】ゆどおし【English Name】Blanching 湯通しとは、沸騰した湯に食材を短時間くぐらせたり、熱湯を素材・・・ -
Funazoко-gata — Boat-Bottom Shape (Nigiri Style)
【Reading】ふなぞこがた【English Name】Boat-bottom shape 船底型(ふなぞこがた)とは、船の底部に見られる丸みを帯びた曲・・・ -
Aka Mutsu — Blackthroat Seaperch
【Reading】あかむつ【English Name】Blackthroat seaperch 赤ムツはスズキ目ホタルジャコ科に属する海水魚で、口の奥が黒い・・・ -
Hon Maguro — Bluefin Tuna
【Reading】ほんまぐろ【English Name】Bluefin Tuna ホンマグロはクロマグロの流通名で、「マグロの王様」として知ら・・・ -
Genmai — Brown Rice
【Reading】げんまい【English Name】Brown Rice 玄米とは、稲の籾から籾殻だけを取り除き、精白処理を施していな・・・ -
Kurosoi — Black Rockfish
【Reading】くろそい【English Name】Black Rockfish ソイの仲間で食味が際立つ白身魚がクロソイ(学名: Sebas・・・ -
Kinki — Thornyhead / Channel Rockfish
【Reading】きんき【English Name】Broadbanded thornyhead キンキは正式な標準和名を「キチジ(喜知次)」といい、北の海に・・・ -
Oga Buriko — Oga Sandfish Roe (Akita Brand)
【Reading】おがぶりこ【English Name】Buriko (Hatahata Roe) 男鹿ブリコは、秋田県が県魚に定めるハタハタ(鰰)の卵を意味す・・・ -
Kurozu — Black Vinegar
【Reading】くろず【English Name】Black Vinegar 寿司のシャリに用いると独特のまろやかさと奥深いコクが加わるた・・・ -
Bintoro — Albacore Belly (Fatty)
【Reading】びんとろ【English Name】Bintoro (Albacore Toro) 回転寿司の定番ネタとして広まったビントロは、ビンナガマグロ(・・・ -
Chinuki — Blood Draining
【Reading】ちぬき【English Name】Blood Draining 寿司や刺身に用いる魚介の品質を決定づける要素のひとつに、血液・・・ -
Harabone — Belly Bones
【Reading】はらぼね【English Name】Belly bones 寿司·刺身の下ごしらえで欠かすことのできぬ処理対象が、腹骨(・・・ -
Kisuigyo — Brackish Water Fish
【Reading】きすいぎょ【English Name】Brackish water fish 海水と淡水の境目にあたる河口域、すなわち「汽水域」に棲む魚を・・・ -
Hon Maguro — Bluefin Tuna
【Reading】ほんまぐろ【English Name】Bluefin Tuna 市場で本マグロの名で流通するクロマグロ(学名: Thunnu・・・ -
Takegushi — Bamboo Skewer
【Reading】たけぐし【English Name】Bamboo Skewer 竹串(たけぐし)とは、竹材から細い棒を削り出し、片方の先端を・・・ -
Bonzaru — Round Bamboo Strainer
【Reading】ぼんざる【English Name】Bon-zaru (Flat Bamboo Strainer) 盆ざるは、お盆のように平たく浅い形をした調理用のざるである。・・・ -
Black Tiger — Black Tiger Shrimp
【Reading】ぶらっくたいがー【English Name】Black Tiger Prawn ブラックタイガーは、クルマエビ科に属する大型エビ「ウシエビ」・・・ -
Buriko — Sandfish Roe
【Reading】ぶりこ【English Name】Buriko (Hatahata Roe) ブリコは秋田方言でハタハタ(鰰)の魚卵を指す。11〜12月に・・・ -
Barazushi — Scattered Sushi (Loose Style)
【Reading】ばらずし【English Name】Bara-zushi ばらずしは、酢飯にさまざまな具材を混ぜ込んで作る寿司の一種。・・・ -
Baran — Decorative Leaf Divider (Plastic)
【Reading】ばらん【English Name】Baran / Decorative divider バランとは、寿司や弁当の盛り付けで料理同士を仕切るために用い・・・ -
Burner — Kitchen Torch
【Reading】ばーなー【English Name】Culinary torch バーナーとは、気体や液体の燃料を空気と混合させて燃焼させる装・・・ -
Buri Sushi — Yellowtail Sushi
【Reading】ぶりずし【English Name】Buri-zushi (yellowtail sushi) ぶり寿司は、富山県に根づく郷土寿司のひとつ。県を代表する鱒寿・・・ -
Boston Roll
【Reading】ぼすとんろーる【English Name】Boston roll ボストンロールは、アメリカ発祥の巻き寿司の一種で、主にボイル・・・ -
Hii Ika — Southern Shortfin Squid
【Reading】ひいか【English Name】Japanese squid ヒイカは標準和名をジンドウイカという小型のイカで、ヤリイカ科・・・ -
Aori Ika — Bigfin Reef Squid
【Reading】あおりいか【English Name】Bigfin reef squid アオリイカはヤリイカ科に属する大型のイカで、「障泥烏賊」とい・・・ -
Umadzurahagi — Black Scraper / Filefish
【Reading】うまづらはぎ【English Name】Black Scraper フグ目カワハギ科に属する海水魚で、漢字表記は「馬面剥」。馬の・・・ -
Hira Suzuki — Blackfin Seabass
【Reading】ひらすずき【English Name】Blackfin Seabass ヒラスズキはスズキ科スズキ属の海産魚で、学名はLateola・・・ -
Akahata — Red Grouper
【Reading】あかはた【English Name】Red Grouper アカハタはスズキ目ハタ科マハタ属に分類される海水魚で、学名は・・・ -
Mebachi Maguro — Bigeye Tuna
【Reading】めばちまぐろ【English Name】Bigeye Tuna メバチマグロはサバ科マグロ属の海水魚で、学名はThunnus・・・ -
Kamasu — Barracuda
【Reading】かます【English Name】Barracuda カマス科カマス属に属する海水魚で、英名バラクーダの名でも世界・・・ -
Bunsei Period — Bunsei Era (1818-1830)
【Reading】ぶんせいねんかん【English Name】Bunsei era (1818-1830) 文政年間は、1818年から1831年にかけての江戸時代後期の・・・ -
Katsuo — Bonito / Skipjack Tuna
【Reading】かつお【English Name】Bonito サバ科に分類される大型の回遊魚で、カツオ属に属する唯一の種で・・・ -
Bungo Suido — Bungo Channel (Strait Between Oita and Ehime)
【Reading】ぶんごすいどう【English Name】Bungo Channel 豊後水道は、大分県(九州側)と愛媛県(四国側)が向かい合う形・・・ -
Buen Sushi — Ultra-Fresh Sushi (No-Salt Sushi)
【Reading】ぶえんずし【English Name】Buen sushi ぶえん寿司は、熊本県上天草市松島町に伝わる郷土寿司の一種。「・・・ -
Bakudan Maki — Bomb Roll (Mixed Seafood Roll)
【Reading】ばくだんまき【English Name】Bakudan maki ばくだん巻きは、マグロやネギトロ、納豆、オクラ、たくあん、生・・・ -
Hake — Brush (for Applying Sauce)
【Reading】はけ【English Name】Basting Brush ハケ(刷毛)とは、液体を薄く塗り広げるための道具の総称で、寿・・・ -
Tatejio — Standing Salt (Salt Brine)
【Reading】たてしお【English Name】Brine-salting たて塩とは、海水程度の濃度(約3%前後)に調整した塩水に魚介・・・ -
Tsume / Nitsume — Sweet Reduction Glaze
【Reading】つめ / にづめ【English Name】Boiled down sauce ツメとは、寿司の世界で重宝される甘辛いタレの一種で、「煮詰め・・・ -
Bekko Sushi — Soy-Marinated Island Sushi
【Reading】べっこうずし【English Name】Bekko sushi べっこう寿司は、伊豆諸島(東京都)に古くから受け継がれてきた・・・ -
Battera — Mackerel Pressed Sushi (Osaka Style)
【Reading】ばってら【English Name】Battera バッテラは、〆鯖と白板昆布を酢飯に重ねて木型で押し固める、大・・・ -
Aozakana — Blue-Backed Fish
【Reading】あおざかな / あおうお【English Name】Blue-backed fish 青魚(あおざかな)とは、イワシ·アジ·サバに代表される背中に・・・ -
Nikogori — Fish Jelly / Aspic
【Reading】にこごり【English Name】Congealed food 魚や肉を煮た際に生じるコラーゲン由来の煮汁が、温度低下に伴い・・・ -
Bouzushi — Log-Shaped Pressed Sushi
【Reading】ぼうずし【English Name】Bosushi 寿司ネタを酢飯に重ね、布巾や巻き簾で棒の形に整えたものが棒ず・・・ -
Chiai-tori — Bloodline Removal
【Reading】ちあいとり【English Name】Bloodline removal 寿司や刺身の調理過程で、ネタの味わいと外観を大きく左右する下・・・ -
Nikiri Shoyu — Seasoned Soy Sauce
【Reading】にきりしょうゆ【English Name】Boiled soy sauce 煮きり醤油とは、醤油に酒やみりんを合わせ、加熱してアルコール・・・ -
Honekiri — Bone Scoring
【Reading】ほねぎり【English Name】Honegiri (bone scoring) 骨切りは、ハモ(鱧)をはじめ肉間骨の密集する魚を扱うための独・・・ -
Bara Chirashi — Mixed Scattered Sushi
【Reading】ばらちらし【English Name】Bara chirashi ばら寿司のように細かくばらばらに切った寿司種を、ちらし寿司の・・・ -
Chiai — Bloodline (Dark Meat of Fish)
【Reading】ちあい【English Name】meat of a fish that is dark red with blood 魚の背と腹の間にある赤色線維筋と呼ばれる筋肉のこと。血の塊と・・・ -
Sekami — Upper Back Portion
【Reading】せかみ【English Name】Sekami マグロの背骨から上の中トロ部位のうち、頭に近い部分。 -
Seshimo — Lower Back Portion
【Reading】せしも【English Name】Seshimo マグロの背骨から上の中トロ部位のうち、尾びれに近い部分。 -
Nikiri — Seasoned Soy Sauce Glaze
【Reading】にきり【English Name】boiled-down mirin / boiled-down sake 寿司屋の隠語。みりんや日本酒あるいはそれらを含むものを煮て、・・・